IMITATION DE JÉSUS-CHRIST [en basque souletin] - Lot 231

Lot 231
Aller au lot
Estimation :
80 - 120 EUR
IMITATION DE JÉSUS-CHRIST [en basque souletin] - Lot 231
IMITATION DE JÉSUS-CHRIST [en basque souletin] Jesu Kristen Imitacionia çuberouaco uscarala, herri beraurtaco apheç bateç, bere Jaun apheçcu-piaren baimentouareki utçulia [Imitation de Jésus-Christ, traduite en basque de la Soule par un prêtre de ce pays, avec l'approbation de son seigneur évêque (François Revol)]. Pauben (Pau), Dugué et Desbaratz. 1757. In-12 : 1f., XXII, 5f. (table), 405pp. Vinson indique 5 gravures sur bois qui ne se trouvent pas dans cet exemplaire Basane havane mouchetée moderne, dos à nerfs, pièce de titre bordeaux, double filet d'encadrement à froid sur les plats, roulette sur les coupes, tranches rouges. (On joint :) Elizaco liburua, liburu huntan aurkitzen dire. Escuaraz: Igande eta phestetaco ebanjelio guziac bai eta bertze asco ebanjelio. Latinez: Igande bezperetaco Psalmo guziac eta Himnoac [Livre d'Église, ce livre comprend: tous les évangiles des dimanches et des jours de fête ainsi que beaucoup d'autres évangiles, en basque, tous les psaumes des veilles de dimanche et les hymnes, en latin Français]. Baionan, Lasserre, 1900. In-16 : 299pp., frontispice. Basane brune de l'époque, dos lisse, titre doré, tranches dorées, charnières toile. Exemplaire complet, mais le 1er cahier est pratiquement détaché. (Bilbao III, 117). - Un catéchisme en basque, dont il manque au moins le début et la fin. Reliure délabrée.
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue