La Fontaine en patois pyrénéen - Lot 490

Lot 490
Aller au lot
Estimation :
80 - 120 EUR
Résultats avec frais
Résultat : 180EUR
La Fontaine en patois pyrénéen - Lot 490
La Fontaine en patois pyrénéen PORTES (Jules) Fablos Causidos de Lafountaino libromen traduitos en Patouès Pyrénéen et enrichidos dous éléments de la Grammairo d'aquéro lengo per Jules PORTES (de Nestier). Bagnères de Bigorre, Plassot, 1857. In-8 : 2f., 1f., IV, 12-284pp. Basane brune moderne pastiche, dos à nerfs orné, couverture jaune éditeur conservée. Jules PORTES propose ici une version en patois pyrénéen, plus précisément de Bagnères. A rapprocher d'une autre version bigourdane : "Caoucos Fablos de J. de la Fontaine en rimos Bigourdanos. (Patoués de Bagneros)" due au Dr DEJEANNE sous le pseudo de NABAILLET et parue la première fois en 1886. ["Nous avions des petits chemins herbeux et crottés encombrés de patois bien sympathique tenus fièrement par des auteurs très locaux et très motivés, à la langue haute et rocailleuse, il ne nous reste plus qu'un occitan laminé par des universitaires costumés qui circulent sur une autoroute... déserte"].
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue